dailyescape.net

Japonezii se plâng de "poluare turistică" și restricționează accesul la diverse obiective

Posted: April 3, 2019

SHARE

"Kankō kōgai" este o expresie nou introdusă în limba japoneză și înseamnă "poluare turistică". Potrivit jurnaliștilor locali, japonezii din zonele tradițional populare în rândul vizitatorilor străini au ajuns să se plângă de turiști că le ruinează viața de zi cu zi, le aglomerează străzile și mijloacele de transport în comun, ignoră regulile și tradițiile locale și se poată necuviincios.

Kyoto, Japan | Photo: dany13, flickr.com


Problema este deja acută în orașe precum Kyoto și Kamakura, care primesc zeci de milioane de vizitatori pe an. Un proprietar de bar din Kyoto le-a mărturisit jurnaliștilor că, uneori, a pretins că restaurantul său era plin, atunci când grupuri mai mari de turiști au sunat pentru a face o rezervare. Proprietarul a explicat că a avut experiențe neplăcute cu vizitatori care au venit în local cu mâncare din afară și au folosit farfurii pe post de scrumiere. O formă de poluare turistică, consideră el.  În alte cazuri, patronii expun meniuri doar în japoneză și evită să accepte grupuri de străini.

Nanzo-in Temple, Fukuoka | Photo: traveloriented/ flickr.com


O situație și mai tensionată se întâlnește la templul Nanzoin din Sanzaguri, prefectura Fukuoka, locul unde se găsește cea mai mare statuie de bronz a lui Buddha (în poziție culcat). Preoții au pus afișe în 12 limbi în care templul este descris ca un loc important de rugăciune, unde grupurile de turiști nu sunt binevenite. Kakujo Hayashi, preotul principal al templului, a declarat ziarului japonez Asahi Shimbun că, de 10 ani, activitatea le este perturbată. Potrivit acestuia, zeci de autocare cu turiști de pe nave de croazieră vin zilnic la poarta templului. Printre ei, sunt persoane care nu respectă acest loc, dau muzica la maximum, se aruncă în cascada sacră, rezervată călugărilor budiști sau se urcă pe acoperișul lăcașului. Un alt exemplu de ceea ce japonezii numesc poluare turistică. Restricțiile impuse aici sunt valabile doar pentru grupurile formate din mai mult de 5 turiști, vizitatorii individuali au posibilitatea să intre în templul.

Yatsushiro-gu Temple, Kumamoto | Photo: hyolee2/Wikimedia Commons


De altfel, în 2017, și preoții templului Yatsushiro-gu din Yatsushiro, prefectura Kumamoto, au interzis temporar accesul turiștilor veniți de pe vase de croazieră, după ce numărul navelor care poposeau în portul din apropiere a crescut de șase ori. La insistențele autorităților locale, preoții au revenit asupra deciziei, dar turiștii sunt informați că trebuie sa respecte anumite reguli în interiorul lăcașului.
Într-un efort de a reduce presiunea asupra zonelor populare, autoritatea turistică din Japonia încurajează vizitatorii să exploreze și celelalte regiuni ale țării. Deja subiectul este discutat la nivel național în Japonia. Sunt dezbateri dacă, în situațiile prezentate mai sus, este sau nu vorba de discriminare. Purtătorul de cuvânt al Organizației Naționale de Turism din Japonia (JNTO) a declarat pentru Lonely Planet că agenția lucrează la o strategie de turism durabil, una dintre priorități fiind campaniile de informare a turiștilor cu privire la cultura, obiceiurile și regulile din această țară. În timp ce populația este tot mai reticentă la numărul mare de străini care le trece pragul, autoritătile japoneze anunță că țintesc noi recorduri de vizitatori până la sfârșitul lui 2020. Dacă anul trecut în Japonia s-au înregistrat, în premieră, peste 31 de milioane de turiști, oficialii speră ca numărul lor să depășească 40 de milioane anul viitor. Și sunt toate șansele să se întâmple asta, având în vedere că anul acesta Japonia găzduiește Cupa Mondială de Rugby, iar în 2020 au loc la Tokyo Jocurile Olimpice.

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial